호랑이 굴에 들어가야 호랑이 새끼를 잡는다.
虎穴に入らずんば虎児を得ず。
「호랑이」は「虎」、「굴에」は「洞窟に、穴に」、「들어가야」は「들어가다 入って行く」に「-아/어야 ~してこそ」がついたもので「入って行ってこそ」、「호랑이 새끼를」は「虎の子どもを」、 「잡는다」は「잡다 つかむ、つかまえる」に「-는다」がついて「ぞんざいな言い方」になっています。「ぞんざいな言い方」は、このような故事成語や文章でも使われます。
2013年03月12日
호랑이 굴에 들어가야 호랑이 새끼를 잡는다.
虎穴に入らずんば虎児を得ず。
2013年03月12日