기무라 씨한테도 그런 소리를 들었으면 하는데….
木村さんにもそう言われたらいいんだけど…。
「기무라 씨」は「木村さん」、「-한테도」は「~にも」、「그런」は「そんな」、「소리를 듣다」は「言われる、声を聞く」で、これに「~したらいい、~だったらいい」という意味の「-았/었으면 하다」がついて「言われたらいい」になっています。「-는데」は「~するのだが」です。
2013年03月21日
기무라 씨한테도 그런 소리를 들었으면 하는데….
木村さんにもそう言われたらいいんだけど…。
2013年03月21日