• 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
5/4195

콩국수를 제일 좋아해요.

コングスル チェイ チョアエ(ヘ)ヨ

「~が好きだ」は「-/-을 좋아하다」、「~が嫌いだ」は「-/-을 싫어하다」と言います。助詞「~が」にあたる部分が「-/-」ではなく「-/-」となります。非常によく間違える部分ですので、特に注意が必要です。
実は、「좋아하다」は直訳すると「好む」、「싫어하다」は「嫌う」という意味です。だから直前の助詞が「~を」にあたる「-/-」を用いているのです。それを日本語で「好きだ」「嫌いだ」と訳したために、それに合わせて助詞も「~が」と訳しているわけです。つまり、これは訳し方の問題と言うことができます。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索