셋이서 먹으려고 샀어요.
セシソ モグリョゴ サッソヨ
3人で食べようと買いました。
「셋이서(セシソ)」は「3つ」という固有数詞「셋(セッ)」に、「~人で」という意味の「-이서(イソ)」がついたもので、「3人で」という意味になります。「먹으려고(モグリョゴ)」は、「食べる」という動詞「먹다(モ((ク))タ)」の語幹「먹(モ((ク)))」に、意図の表現の語尾「-으려고(ウリョゴ)」がついた形です。最後の「샀어요(サッソヨ)」は、「買う」という動詞「사다(サダ)」の過去のヘヨ体です。語幹「사(サ)」に「-았어요(アッソヨ)」がついて縮約しています。
「먹으려고(モグリョゴ):食べようと」のように「~(し)ようと、~(する)ために」という意図を表す表現は、動詞などの語幹に「-려고(リョゴ)/으려고(ウリョゴ)」をつけて作ります。
「パッチム型」の語尾なので、語幹の最後の文字にパッチムがない場合は「-려고(リョゴ)」、パッチムがある場合は「-으려고(ウリョゴ)」をつけます。ただし、パッチムがㄹの場合は語幹にそのまま「-려고(リョゴ)」をつけます。
「먹으려고(モグリョゴ):食べようと」のように「~(し)ようと、~(する)ために」という意図を表す表現は、動詞などの語幹に「-려고(リョゴ)/으려고(ウリョゴ)」をつけて作ります。
「パッチム型」の語尾なので、語幹の最後の文字にパッチムがない場合は「-려고(リョゴ)」、パッチムがある場合は「-으려고(ウリョゴ)」をつけます。ただし、パッチムがㄹの場合は語幹にそのまま「-려고(リョゴ)」をつけます。
2021年02月17日