한잔하러 갈까요?
ハンヂャナロ カルッカヨ
一杯飲みに行きませんか。
「한잔하러」は「한잔하다 一杯飲む」に目的を表す「-(으)러 ~(し)に」がついたもので「一杯飲みに」という意味です。「-(으)러」は、動詞の語幹末にパッチムがない場合は「러」、ある場合は「으러」になり、ㄹパッチムの場合は「러」になりますが、ㄹは落ちないでそのまま残ります。
「갈까요?」は「가다 行く」に勧誘を表す「-ㄹ/까요? ~(し)ましょうか、(し)ませんか」がついたもので「行きましょうか」という意味です。「-ㄹ/까요?」は、動詞の語幹末にパッチムがない場合は「ㄹ까요?」、ある場合は「을까요?」になり、ㄹパッチムの場合は「ㄹ까요?」になってㄹが落ちます。
2013年12月05日