우산이 없을까 봐 걱정돼서요.
ウサニ オプスルカ ボァ コクチョンドェソヨ
傘がないんじゃないかと心配になって。
「없을까 봐(オプスルカ ボァ)」 は「없-다(オプタ):ない」の으(ウ)形「없으-(オプス)」に、「~じゃないかと(思って)、~かと(思って)」という意味の語尾「-ㄹ까 봐(ルカ ボァ)」がついた形です。ここでは、「-ㄹ까 봐(ルカ ボァ)」の後ろに「걱정돼서요(コクチョンドェソヨ):心配になって」と続いています。「-ㄹ까 봐(ルカ ボァ)」は心配の気持ちを表すので、後ろに「걱정(コクチョン):心配」という単語が伴ったり、心配したことが起こらないようにする対応策が続くことが多いです。
2021年09月22日