날씨가 좋으니까 밖에 나가고 싶어요.
ナルッシガ チョウニッカ パッケ ナガゴ シポヨ
天気がいいので、出かけたいんです(←外に出かけたいです)。
このフレーズは、形容詞「좋다(チョタ):いい」の語幹「좋(チョ)」に「-으니까(ウニッカ)」がついた表現です。このように、理由や原因を表す「~(する)から、~(だ)から、~ので」という表現は、動詞や形容詞などの語幹に「-니까(ニッカ)」か「-으니까(ウニッカ)」をつけて作ります。
「-니까(ニッカ)/으니까(ウニッカ)」は「パッチム型」の語尾なので、語幹の最後の文字のパッチムに注目しましょう。語幹の最後の文字にパッチムがない場合は「-니까(ニッカ)」、パッチムがある場合は「-으니까(ウニッカ)」をつけます。パッチムがㄹの場合は、そのㄹを取ってから「-니까(ニッカ)」をつけます。
「-니까(ニッカ)/으니까(ウニッカ)」は「パッチム型」の語尾なので、語幹の最後の文字のパッチムに注目しましょう。語幹の最後の文字にパッチムがない場合は「-니까(ニッカ)」、パッチムがある場合は「-으니까(ウニッカ)」をつけます。パッチムがㄹの場合は、そのㄹを取ってから「-니까(ニッカ)」をつけます。
2021年11月17日