주소를 모르는데 가르쳐 주세요.
チュソルル モルヌンデ カルチョ ジュセヨ
住所を知らないので、教えてください。
このフレーズは、動詞「모르다(モルダ):知らない」の語幹「모르(モル)」に「-는데(ヌンデ)」がついた表現です。このように、「~(する)ので、~(する)けれど、~だが」という前提を表す表現は、動詞と「있다(イッタ)」や「없다(オプタ)」のある単語の語幹には「-는데(ヌンデ)」、形容詞の語幹には「-ㄴ데(ヌンデ)」か「-은데(ウンデ)」をつけて作ります。動詞と「있다(イッタ)」や「없다(オプタ)」のある単語につける場合と形容詞につける場合は語尾の形が違うので注意が必要です。
動詞「있다(イッタ)」や「없다(オプタ)」のある単語につける「-는데(ヌンデ)」は「そのまま型」の語尾、形容詞につける「-ㄴ데(ンデ)/은데(ウンデ)」は「パッチム型」の語尾です。
動詞「있다(イッタ)」や「없다(オプタ)」のある単語につける「-는데(ヌンデ)」は「そのまま型」の語尾、形容詞につける「-ㄴ데(ンデ)/은데(ウンデ)」は「パッチム型」の語尾です。
2021年12月15日