直訳すると「安寧でいらっしゃいますか?」、つまり「お元気ですか?」という意味です。「おはようございます」「こんにちは」「こんばんは」と使い分ける日本語とは異なり、時間帯に関わりなく朝昼晩いつでも使うことができます。ただし、本来の意味が「お元気ですか?」なので、1日のうちで同じ相手に2度使うと「さっきも元気かって聞きましたよね」と言われるかも。
本来は「お元気ですか?」という疑問文なので、文末に「?」をつけ、イントネーションを上げますが、あいさつとして定型化しているため、上げても下げても意味は通じます。
「アンニョン“ア”セヨ」のように、「ハ」ではなく「ア」と聞こえることもあります。これはハ行の音が日本語よりも弱く発音されるためです。聞こえたとおりでいいので、繰り返し声に出してみてください。