close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
132/4829

난리가 났네요.

난리가 나다(騒ぎが生じる)」で「大騒ぎになる」という意味です。「나다」を過去形にした「난리가 났다」は「大騒ぎだ」「大騒ぎになった」です。丁寧形は「난리가 났어요(大騒ぎです)」です。ドラマや映画では、秘密の暴露、浮気、けんかなど、騒ぎはつきものなので、「난리가 나다」はよく登場します。
난리가 났네. 大騒ぎだわ。
난리가 났어요. 大騒ぎです。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索