새로 들어오는 연습생을 소개할게요.
セロ トゥロオヌン ヨンスプセンウル ソゲハルケヨ
新しく入る練習生を紹介しますね。
動詞の語幹に「-ㄹ게요/을게요」(ルケヨ/ウルケヨ)をつけると、「~(し)ますね、~(し)ますから」という、意志を伝えたり、相手に約束する表現になります。
「-ㄹ게요/을게요」(ルケヨ/ウルケヨ)は「パッチム型」の語尾なので、語幹の最後にパッチムがない場合は、「-ㄹ게요」(ルケヨ)、パッチムがある場合は「-을게요」(ウルケヨ)をつけます。
ただし、語幹の最後のパッチムがㄹ(リウル)の場合は、そのㄹ(リウル)を取ってから「-ㄹ게요」(ルケヨ)をつけます。
2012年12月10日