(もしも)君が行くなら僕も行く。
네가 간다면 나도 가겠다.
「(もしも)~(す)るなら、~(し)たら」という意味の「-ㄴ/는다면」は、「~(す)れば、~(し)たら」という意味の「-(으)면」より実現可能性が低い場合に使います。実現可能性が低いので、後ろには「~(す)るつもりだ、~(す)るだろう」という意味の「-겠다、-ㄹ/을 것이다」などの表現がよくきます。
レベルアップ ハングル講座(検定試験で~)
2013年06月05日
このフレーズを