close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
2/2

너의 목소리를 한마디라도 놓칠세라 엄마의 귀는 토끼처럼 쫑긋 세워져 있었다.

「-ㄹ세라/을세라」は危惧の念を表す言葉で、「~のではないか(と)、~しやしまいか(と)」という意味です。「목소리를 놓치다」は「声を聞き漏らす」ですから、「목소리를 한마디라도 놓칠세라」は「声を一言も聞き漏らすまいと」と訳すことができます。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索