close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
17/176

할머님께서는 연세가 많으시죠?

モニケソヌン ヨンセガ マヌシヂョ

할머님께서는」は「おばあ様は」、「연세가 많으시죠?」は直訳すると「お歳が多くていらっしゃるでしょう?」つまり、「ご高齢でしょう?」という意味です。 「할머님께서」の「께서」は、「~は」という意味の「-/」の尊敬語で、「연세」は、「歳、年齢」を意味する「나이」の尊敬語です。また「많으시죠?」も「많죠?(多いでしょう?)」に尊敬を表す「」が加わった尊敬表現になっています。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索