仕上げは母がしてくださいました。
마무리는 어머니가 해 주셨어요.
「마무리는」は「仕上げは」、「어머니가」は「母が」、「해 주셨어요」は「してくださいました」という意味です。 「(해) 주다」は行為の主体から見ると「(し)てやる、(し)てあげる」と訳し、行為を受け取る側から見ると「(し)てくれる、(し)てくださる((해) 주시다)」と訳します。 身内でない人の前でも、身内の年上の人について話すときは敬語を使います。
まいにちハングル講座(ルールで~)
2013年07月18日
このフレーズを