close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
2/3

마무리는 어머니가 해 주셨어요.

マムリヌン オモニガ ヘ ジュショッソヨ

마무리는」は「仕上げは」、「어머니가」は「母が」、「해 주셨어요」は「してくださいました」という意味です。 「() 주다」は行為の主体から見ると「(し)てやる、(し)てあげる」と訳し、行為を受け取る側から見ると「(し)てくれる、(し)てくださる(() 주시다)」と訳します。 身内でない人の前でも、身内の年上の人について話すときは敬語を使います。

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索