close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
2543/4838

네, 저도 빨간 바나나를 보고 정말 놀랐어요.

ネ チョド パガン バナナル ポゴ チョンマ ノラッソヨ

」は「はい」、「저도」は「私も」、「빨간 바나나를」は「赤いバナナを」、「보고」は「見て」、「정말」は「ほんとうに」、「놀랐어요」は「驚きました」という意味です。 「バナナ」のように、外来語表記でカタカナで[ア]と書く音は[]の3つになるのが基本です。 [ア:] 바나나(バナナ)、아몬드(アーモンド)、아이스티(アイスティー)、사이다(サイダー) [ア:] 버스(バス)、미디어(メディア)、터미널(ターミナル)、버터(バター) [ア:] 택시(タクシー)、햄버거(ハンバーガー)、재즈(ジャズ)、샐러리맨(サラリーマン)

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

このフレーズにつけられたタグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索