「다음」は「次の」、「분」は「方」、「들어오세요」は「들어오다 入ってくる」に丁寧な命令を表す「-(으)세요」がついたものです。「-(으)세요」は相手に対して敬意を払いながら、「~(し)てください。」とか「お~なさい。」などと、命令したり要請、あるいは提案する表現です。目上の相手だけでなく、よく知らない相手や、同世代でもあまり親しくない人に対しても用いられます。「-(으)세요」は、動詞の語幹末にパッチムがある場合は「세요」を、ない場合は「으세요」をつけ、ㄹパッチムの場合はㄹを落として「세요」をつけます。