이제 어디로 갈 거예요?
イジェ オディロ カル コエヨ
これからどこに行く予定ですか?
「~(する)予定です」という予定を表す表現は、動詞などの語幹に「-ㄹ 거예요(ル コエヨ)」をつけて作ります。また、「彼は行くでしょう」「飛行機が到着するでしょう」の「彼」「飛行機」のように、主語が第三者の場合、動詞や形容詞などの語幹に「-ㄹ 거예요(ル コエヨ)」をつけると、「~でしょう」という推量の表現になります。
「-ㄹ 거예요(ル コエヨ)」は「パッチム型」の語尾です。ですから、語幹の最後にパッチムがあるときは、「-을 거예요(ウル コエヨ)」を使います。ただし、語幹の最後のパッチムが「ㄹ」のときは、「ㄹ」を取って、「-ㄹ 거예요(ル コエヨ)」をつけます。
なお、末尾に「?」をつけてイントネーションを上げると疑問の表現になります。
2014年02月17日