close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
3/3

다음 역에서 내려서 반대편으로 갈아타세요.

「- / 어서」は前の動作と後ろの動作に因果関係があり、前の動作が行われなければ後ろの動作ができません。順を追って説明すべきときなどには、「- / 어서 -(세요.:~(し)てから~(し)てください」という文型を使ってみましょう。
例)
충무로역까지 가서 사호선으로 갈아타세요.
チュンムロ〔忠武路〕駅まで行って4号線に乗り換えてください。
ただし、「~に乗って」「~に乗り換えて」は「- / 을 타고」「- / 을 갈아타고」と言います。
신촌역에서 이호선을 타고 서초역에서 내리세요.
シンチョン〔新村〕駅で2号線に乗ってソチョ〔瑞草〕駅で降りてください。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索