열두 시가 아니라 열한 시 반에 출발하는 KTX요.
12時ではなくて11時半に出発するKTX です。
切符の予約や購入時には、内容の確認が大切です。間違っているときには「-이 / 가 아니라:~ではなくて~」で訂正し、正しい内容を提示しましょう。
例)
저는 오카다가 아니라 오다카인데요. 私は岡田ではなくて尾高なんですが。
서울역이 아니라 부산역인데요. ソウル駅ではなくてプサン〔釜山〕駅なんですが。
ただし、依頼・命令をするときには「- 말고:~ではなくて」を使うほうが自然です。
例)
특실 말고 일반실 표로 주세요.
特室ではなくて一般室の切符をください。
例)
저는 오카다가 아니라 오다카인데요. 私は岡田ではなくて尾高なんですが。
서울역이 아니라 부산역인데요. ソウル駅ではなくてプサン〔釜山〕駅なんですが。
ただし、依頼・命令をするときには「- 말고:~ではなくて」を使うほうが自然です。
例)
특실 말고 일반실 표로 주세요.
特室ではなくて一般室の切符をください。
2015年02月19日