많이 살 테니까 덤으로 카탈로그나 포스터를 좀 주실 수 없나요?
たくさん買うから、おまけとしてカタログやポスターを(ちょっと)くださいませんか(ね)。
相手に何かしてもらいたいとき、交換条件を提示すれば聞き入れてもらえることもありますね。譲歩したり、条件を提示しながら頼みごとをするときには「-(으)ㄹ 테니까:~(する)から」を使いましょう。例)제가 청소할 테니까 빨래 좀 해 주세요. 私が掃除するから洗濯(ちょっと)してください。표는 제가 살 테니까 같이 가 주세요.チケットは私が買いますから一緒に行ってください。
レベルアップ ハングル講座(思いを伝える~)
2015年02月23日
このフレーズを