ここは博物館ですか。
여기가 박물관이에요?
「여기」は「ここ」、「거기」は「そこ」、「저기」は「あそこ」、「어디」は「どこ」という意味です。場所を示す表現で、「こ・そ・あ・ど」にあたる「이、그、저、어느」が少し変化しています。「何、どこ、いくら」などの疑問詞と一緒に用いるときや、初めて話題にあげるときは、「~が」にあたる助詞「-가/이」を使うのが自然な言い方です。
まいにちハングル講座(シンプルに~)
2015年04月28日
このフレーズを