トンデムンは次の駅で降りてください。
동대문은 다음 역에서 내리세요.
動詞の語幹に「-세요」「-으세요」をつけると、「お~ください、~(し)てください」という、丁寧な命令や提案を表す表現になります。「-세요/으세요」のどちらをつけるかを決めるカギは、語幹の最後にパッチムが有るか無いかです。
まいにちハングル講座(シンプルに~)
2015年06月03日
このフレーズを