비가 오겠어요.
ピガ オゲッソヨ
雨が降りそうですね。
「~でしょう、~(し)そうです」という推量表現は3人称扱いで、「-겠어요、-겠지요、-ㄹ 거예요」などの文型を用います。
「-겠어요、-겠지요」は語幹につきます。どちらも推量ですが「-겠어요」は主観推量(主観性の高い推量)、「-겠지요」は客観推量(客観性の高い推量)として使われるようです。
「-겠어요、-겠지요」は語幹につきます。どちらも推量ですが「-겠어요」は主観推量(主観性の高い推量)、「-겠지요」は客観推量(客観性の高い推量)として使われるようです。
2016年08月08日