close_ad
  • 基本情報解説
  • ハングル訳する
  • 和訳する
  • 聴き取り
前のフレーズ
次のフレーズ
1274/4826

일본어는 한자 읽기가 왜 이렇게 복잡해요?

ボノヌン ハンチャ イルガ ウェ イロけ ポチャペヨ

漢字の日本語の音読みを「かな読み」、漢字音のハングル読みを「ハングル読み」と呼ぶことにします。漢字の「ハングル読み」の基本原則を整理しておきましょう。
 1)「 かな読み」では1音節と2音節のものがありますが、「ハングル読み」では1音節のものだけです。
 2)1音節の「かな読み」は「ハングル読み」ではほとんどが無パッチムです。
 3)2音節の「かな読み」漢字音は2音節目が「い・う(長音)」「き・く」「ち・つ」「ん」のいずれかで、2音節目と「ハングル読み」のパッチムにはおよそ次のような関係があります。
<長音系>
「-い・-う」:  けい(傾): こう(向):
「-う」:  にゅう(入): しゅう(集):
「-う」:無パッチム きょう(教): しょう(小):
<非長音系>
「-く・-き」:  どく(読): しき(式):
「-ん」:  くん(訓): おん(音)
「-ち・-つ」: はち(八): ざつ(雑):

このフレーズを

お気に入りへ

タグ

マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索