come to a fork in a road
道路の分岐点に出る[差しかかる]
hit a snag
切り株にぶつかる
思わぬ困難な問題にぶつかる
・We hit a snag in our plans when Barbie crashed our car into Ken's. : バービーが私たちの車をケンの車にぶつけ、私たちの計画は暗礁に乗り上げた。
After working so hard all week, I'm really going to live it up this weekend. : 今週はずっと働きづめだったので、週末は大いに楽しみます。
Let's live it up. : 思い切り遊ぼう。
I make it a rule to switch off my cell-phone when I'm on the train. : 私は電車に乗ったときは携帯電話の電源を切るようにしている。
take it from the top
初めからやり直す、初めから繰り返す