close_ad

kontaさんの おぼえた日記 - 2011年4月19日(火)

konta

konta

[ おぼえたフレーズ累計 ]

9441フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

154 / 未設定

目標設定 ファイト!
27 28 29 30 31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2011年4月19日(火)のおぼえた日記

○ Associating with Mr. K could cost you your job.
associate「交際する」の「交際」は「好ましいとされない交際」という含みがある。
cost 「(人に)~の損失をもたらす」
○ Stop stirring up trouble. Just keep quiet this time.
stir動詞で「かき回す、あおる」、名詞で「混乱」。
お鍋を焦がさないように混ぜるのもstir、ただしこぼれるほどかき回すとstir「混乱」が台所にやってくる。トマトソースは要注意。
そういえば、撹拌子(回転子と読んでいた気がする)は「スターラー」だった。スペルはstirrer、トラブルメーカーの意味もある。
○ I should be home for dinner, but it depends on how late the meeting runs.
it depends on「~次第」
夕食前という日本語に引っ張られて、before dinner と聞こえたのは完璧なソラミミでした。
○ The bus to Shibuya runs every ten minutes.
every [期間]  「~ごとに」は便利。
○ This is heavier than I thought. Could you lend me a hand?
lend a hand / give a hand 「手を貸す」
手はこの場合「片手」で充分らしい。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記