close_ad

kontaさんの おぼえた日記 - 2012年1月20日(金)

konta

konta

[ おぼえたフレーズ累計 ]

9441フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

416 / 100

目標設定 目標達成
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2012年1月20日(金)のおぼえた日記

本日の学習 
ゴガクル通信より 「お正月太りを解消!ダイエットに関するフレーズクイズ」
短いフレーズでお口の体操♪「英語5分間トレーニング(2010年度)」より15フレーズ。
(2010/7/4、2010/6/27、2010/06/20 放送分)

昨日の復習  リトル・チャロ2で英会話表現の復習 ほか
「リトル・チャロ2(2010/5/10) Episode7 ムウの恋」
○ Good preparations make for good results. http://gogakuru.com/english/phrase/18633
「成功には準備が欠かせない。」
make for ~  「~に役立つ、~を生みだす」(= cause, result in)
Good communication makes for good human relationships.
(よいコミュニケーションがよい人間関係を生みだす)

○ One day, Muu had the chance to speak with Shiney. 
http://gogakuru.com/english/phrase/18634 
「ある日、ムウはシャイニーと話す機会があった。」
have the chance to ~   「~する機会を得る」
I finally had the chance to eat that famous hamburger.
(やっとあの有名なハンバーガーを食べる機会があった)
have a[the] chance という言い回しも使える。
Get some rest while you have the chance. 「休めるうちに休んでおいてください。」
He would walk around and enjoy himself, whenever he had the chance.
http://gogakuru.com/english/phrase/1826
「彼は機会があればいつでも散歩をして楽しんでいました。」(リトルチャロより)

○ I can't even take care of ten little penguins. http://gogakuru.com/english/phrase/18635
「私は10羽の子どもたちの面倒すら見られないんだわ。」
take care of ~ 「~の面倒を見る」「(仕事など)を引き受ける」
I’ll take care of the cleaning. (僕が掃除をやるよ)

○ Blaming yourself won't get you anywhere. http://gogakuru.com/english/phrase/18636
「自分を責めていても、何もいいことないよ。」
not get ~ anywhere  文字通りの意味は「~をどこにも連れて行かない」
つまり「~にとって何もよいことはない、~に何の解決ももたらさない」。
Complaining won’t get you anywhere. (文句を言っても何の解決にもならない)

○ Let's work on making your dreams come true. http://gogakuru.com/english/phrase/18637
「これからは、君が夢をかなえるんだ。」
work on ~  「~に取り組む」
Let’s work on the project. (そのプロジェクトに取り組もう)

○ I was just cheering up this penguin girl. http://gogakuru.com/english/phrase/18638
「ペンギンの女の子を慰めてたんだよ。」
cheer up ~  「~を元気づける」
His words cheered me up. (彼の言葉に元気づけられた)
Cheer up! (がんばれ! 元気出して!)

○ Muu, it's time to say goodbye. http://gogakuru.com/english/phrase/18639
「ムウ、もう行かなくちゃ。」
It’s (=It is) time to ~  「もう~する時間だ」
It’s time to go to school.(学校に行く時間だ)
It's time to go now. http://gogakuru.com/english/phrase/1768
「出発の時間よ。」(リトルチャロより)

○ Muu watched as the two birds flew off into the distance.
http://gogakuru.com/english/phrase/18640
「飛んでいく2羽の姿を、ムウはいつまでも見つめていた。」
fly into the distance  「遠く(の方)へ飛んでいく」
fly in the distance 「遠くで飛んでいる」
into / in のニュアンスの違いがここではよく分かります。

「コーパス100!で英会話2009年6月3日放送)」のキーフレーズ
今回注目した動詞は keep 。
○ Keep an eye on him. He knows something about it. http://gogakuru.com/english/phrase/5023
「彼から目を離すな。彼はそのことについて何かを知っている。」
keep an eye on 「・・・を見張る、見守る」

○ He kept coming back to ask me out. http://gogakuru.com/english/phrase/5024
「彼はデートに誘おうと、しょっちゅうやって来たわ。」
keep coming back(to・・・) 「(・・・へ)戻ってき、いき続ける」
keep doing 「繰り返し・・・する、・・・し続ける」

○ I'm keeping an open mind about my future. http://gogakuru.com/english/phrase/5025
「将来についてはまだ何も決めていません。」
keep an open mind 「オープンな姿勢を保つ」

○ We must keep the pressure on the government. http://gogakuru.com/english/phrase/5026
「政府に圧力をかけ続けなければならない。」
keep the pressure 「圧力をかけ続ける」

○ That's a good point. I'll try to keep that in mind. http://gogakuru.com/english/phrase/5027 
「いいポイントだね。覚えておくよ。」
keep ... in mind 「・・・を覚えておく。」 ・・・in my mind と言わないように注意とのこと。

「keep 」、確認のために辞書でチェックしてみた。
今回は動詞としての使い方だが、名詞としての意味もある! 
「生活費」これは、記憶の片隅にあるようなないような....
「城の天守閣」 初めて知りました。「守り続ける」という意味なのでしょうね。
castle keep / castle tower / keep tower / tower keep ともいうらしい。
もうどれでもよいのかと、少々、投げ気味...
さらに donjon という単語も「天守閣」。
dungeon 「地下牢」と語源が一緒だったりする?
ちょっと調べてみよう。
今日の復習から keep doing を使って英作文♪

I keep searching for information about these words, donjon and dungeon...

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
konta さん
0人
役に立った

midori8150さん、コメントありがとうございます。

dungeonとdonjon、ただいま調査中です。(なんてね♪)
語源の情報ありがとうございます。
いまのところ、
西洋のお城のdonjon は「地下牢」を備えていたらしいということが、わかりました。
2012年1月21日 19時39分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記