close_ad

henokappaさんの おぼえた日記 - 2011年6月15日(水)

henokappa

henokappa

[ おぼえたフレーズ累計 ]

442フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

27 / 30

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21 22
23 24
25
26
27
28 29
30
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年6月15日(水)のおぼえた日記

昨夜、出来なかったので朝に。
やはり一晩たつと忘れてる!
入門ビジネス英語 英訳テスト20問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&cid=38256&mode=fromJapanese&number=20&bp=5

× We achieved a 50% increase in sales year-on-year.
http://gogakuru.com/english/phrase/22830

○ We will enter a strategic alliance with ABC Company this year to expand our business into Asia.
http://gogakuru.com/english/phrase/22730

○ We should adopt those rules as company policy.
http://gogakuru.com/english/phrase/23026

○ I've arranged a meeting this afternoon to discuss how to solve it.
http://gogakuru.com/english/phrase/22737

○ Yes, but we really need to make a decision on this issue today.
http://gogakuru.com/english/phrase/22734

○ We aim to acquire 500,000 new customers.
http://gogakuru.com/english/phrase/22615

× This department is still fulfilling its original purpose as a research division.
http://gogakuru.com/english/phrase/22832

○ DF Company undertook all the construction work.
http://gogakuru.com/english/phrase/22618

○ Normally, you can improve the rate of production by 10 to 15%.
http://gogakuru.com/english/phrase/22736

○ We might be able to transform our business.
http://gogakuru.com/english/phrase/22833

○ We accomplished the tasks by working together with the IT team.
http://gogakuru.com/english/phrase/22831

○ We are committed to quality in all aspects of our business.
http://gogakuru.com/english/phrase/22617

○ He said he has taken on some exciting new challenges there.
http://gogakuru.com/english/phrase/22735

○ We target reaching one million dollars.
http://gogakuru.com/english/phrase/22616

× Yes, for the next project, I have decided to delegate the whole project to your team.
http://gogakuru.com/english/phrase/22732

× Those two business units need to be aligned with a strategic intention.
http://gogakuru.com/english/phrase/22731

○ I report to Mr. Tanaka, our managing director.
http://gogakuru.com/english/phrase/22733

○ Our customer service center operates 24 hours a day.
http://gogakuru.com/english/phrase/23027

入門ビジネス英語(2011/6/13~) 英訳テスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&cid=45552&mode=fromJapanese&number=5&bp=5

○ Could you give us some feedback on the proposal?
http://gogakuru.com/english/phrase/23388

○ He seems to have reservations about this project.
http://gogakuru.com/english/phrase/23389

○ She created a new approval system.
http://gogakuru.com/english/phrase/23385

○ Let me first share with you an overview of this presentation.
http://gogakuru.com/english/phrase/23386

on the proposal
about this project
of this presentation

どれも日本語にすると同じような意味に思える
けど前置詞が少しずつ違う。
入れ替えてもOK?
それとも、ちょっとニュアンスが変わってくるのかな~~
朝にそんなことを考えてる時間はもうないから行く用意をしよう

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記