close_ad

henokappaさんの おぼえた日記 - 2011年6月16日(木)

henokappa

henokappa

[ おぼえたフレーズ累計 ]

442フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

27 / 30

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21 22
23 24
25
26
27
28 29
30
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年6月16日(木)のおぼえた日記

入門ビジネス英語 英訳テスト20問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&cid=38256&mode=fromJapanese&number=20&bp=5

○ Yes, but we really need to make a decision on this issue today.
http://gogakuru.com/english/phrase/22734

○ I report to Mr. Tanaka, our managing director.
http://gogakuru.com/english/phrase/22733

○ We are committed to quality in all aspects of our business.
http://gogakuru.com/english/phrase/22617

○ DF Company undertook all the construction work.
http://gogakuru.com/english/phrase/22618

○ We target reaching one million dollars.
http://gogakuru.com/english/phrase/22616

○ He said he has taken on some exciting new challenges there.
http://gogakuru.com/english/phrase/22735

○ Those two business units need to be aligned with a strategic intention.
http://gogakuru.com/english/phrase/22731

○ We will enter a strategic alliance with ABC Company this year to expand our business into Asia.
http://gogakuru.com/english/phrase/22730

○ I've arranged a meeting this afternoon to discuss how to solve it.
http://gogakuru.com/english/phrase/22737

○ Normally, you can improve the rate of production by 10 to 15%.
http://gogakuru.com/english/phrase/22736

○ Yes, for the next project, I have decided to delegate the whole project to your team.
http://gogakuru.com/english/phrase/22732

○ We should adopt those rules as company policy.
http://gogakuru.com/english/phrase/23026

○ Our customer service center operates 24 hours a day.
http://gogakuru.com/english/phrase/23027

○ We aim to acquire 500,000 new customers.
http://gogakuru.com/english/phrase/22615

○ We accomplished the tasks by working together with the IT team.
http://gogakuru.com/english/phrase/22831

○ We achieved a 50% increase in sales year-on-year.
http://gogakuru.com/english/phrase/22830

○ We might be able to transform our business.
http://gogakuru.com/english/phrase/22833

× This department is still fulfilling its original purpose as a research division.
http://gogakuru.com/english/phrase/22832
ここんとこ毎日、これしてた。なのに一発で全部正解できない。
今日は順調~と思ってたら、やっぱり最後に間違えた。
しかも、いつも同じ所で間違う。
its を抜かしてしまう。
its が、きっと理解できてないのだ。なぜ、いるのかとかってことが。
また、抜けてた~と思い出す。
なぜか its の存在感を見出せない

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記