「テレビでイタリア語 キッチンでひとこと覚えよう」より『invece di』
Per il tonno del Chianti, invece di usare il tonno, usiamo il maiale.
「キャンティのツナには、まぐろの代わりに豚肉を使います」
---------------------------------------------------------------------------------
○ invece di + 動詞の不定詞 : ~する代わりに
Invence di telefonargli, ho mandato un'e-mail a Mario.
「電話する代わりに、私はマリオにメールを送った」
Invence di andare al parco, abbiamo passato tutto il giorno sulla terrazza.
「公園に行かずに、私たちは1日をテラスで過ごした」
---------------------------------------------------------------------------------
○ invece di + 名詞 : ~の代わりに
Invence della carne, ho comprato due etti di prosciutto.
「肉の代わりに、私は200gのハムを買った」
Perché non gli regaliamo un DVD, invece del solito libro?
「いつも(あげているような)本ではなくて、DVDを彼にプレゼントしない?」
---------------------------------------------------------------------------------
○ invece : ~とは違って
Io voglio andare al mare ma Luigi, invece, vuole andare in montagna.
「私は海に行きたいのだが、ルイージは私と違って、山に行きたがっている」
Per primo, prendo gli spaghetti. - Io invece le lasagne.
「私はプリモはスパゲッティにします」 「私は(君と違って)ラザーニャにします」