「アンコールまいにちイタリア語 初級文法をきわめよう 第14週」より
○動詞 piacere
●動詞 piacere :~が好きだ、(人にとって)~が好みである
※「好みの対象」が主語で、「好みを抱く人」を間接目的語で表す。
◆間接目的語+ piace +主語(単数、動詞の原形)
Mi piace questo dipinto.
「私はこの絵が好きです」
Ti piace Modigliani? - Sì, mi piace. / No, non mi piace.
「モディリアーニは好きですか?」 「はい、好きです/いいえ、好きではありません」
Mi piace andare al musei.
「私は美術館へ行くのが好きです」
◆間接目的語+ piacciono +主語(複数)
Mi piacciono questi dipinti.
「私はこれらの絵が好きです」
◆間接目的語代名詞の強勢形
間接目的語代名詞の強勢形
(私に) a me
(君に) a te
(あなたに) a Lei
(彼に) a lui
(彼女に) a lei
(私たちに) a noi
(君たちを) a voi
(彼らに・彼女らに) a loro
Mi piace questo dipinto. E a te? - Anche a me.
「私はこの絵が好きです。君は?」 「私も(好きです)」
Ci piace questo bar. E a voi? - Anche a noi.
「私たちはこのバールが好きです。君たちは?」 「私たちも(好きです)」
A Marta piace questo dipinto? - Sì, le piace.
「マルタはこの絵が好きですか?」 「はい、好きです」
---------------------------------------------------------------------------------
○補助動詞 sapere
sapere (~できる、知っている)の活用
(io) so
(tu) sai
(Lei・lui・lei) sa
(noi) sappiamo
(voi) sapete
(loro) sanno
Mi sa dire dov'è il museo?
「美術館がどこか私に教えてもらえますか?」
So parlare itariano.
「私はイタリア語を話せます」
Marta sa guidare la macchina.
「マルタは車の運転ができます」
※ sapere と potere の違い
・ sapere :(経験や能力・技術を用いて)~できる
・ potere :(許可、状況によって)~できる
So guidare.
「私は車の運転ができます(運転技術を身につけている)」
Posso guidare.
「私は車の運転ができます(お酒を飲んでいない、交通量が少ない、など)」
●<補助動詞+不定詞>での代名詞の位置
(1) 補助動詞の前
(2) 不定詞に結合(例: dire + mi = dirmi)
Mi sa dire dov'è il museo?
Sa dirmi dov'è il museo?
「美術館がどこか私に教えてもらえますか?」
Gli devo telefonare stasera.
Devo telefonargli stasera.
「私は今晩彼に電話しなければならない」
Ci puoi scrivere una cartolina?
Puoi scriverci una cartolina?
「私たちに絵はがきを書いてくれますか?」