close_ad

moo0052さんの おぼえた日記 - 2012年1月21日(土)

moo0052

moo0052

[ おぼえたフレーズ累計 ]

475フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3 4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年1月21日(土)のおぼえた日記

「アンコールまいにちイタリア語 初級文法をきわめよう 第15週」より


○非人称動詞


●天候・気候の表現


動詞は常に3人称単数形になります。


◆ fare を使うタイプ


Fa bel tempo.
「天気が良いです」

Fa brutto tempo.
「天気が悪いです」

Fa caldo.
「暑いです」

Fa freddo.
「寒いです」

Che tempo fa oggi?
「今日はどんな天気ですか?」


◆ essere を使うタイプ


È sereno.
「晴れています」

È nuvoloso.
「曇りです」


◆天候を表す動詞


Piove.
「雨です」

Nevica.
「雪です」


●形容詞 bello


名詞の直前では定冠詞と同じ語尾変化をします。


( bello +男性名詞)


Questo è un bel fiore.
「これはきれいな花です」

Questi sono bei fiori.
「これらはきれいな花です」


Questo è un bello spettacolo.
「これはすばらしいショーです」

Questi sono begli spettacoli.
「これらはすばらしいショーです」


Lui è un bell'attore.
「彼はかっこいい俳優です」

Loro sono begli attori.
「彼らはかっこいい俳優です」


( bello +女性名詞)


Questa è una bella casa.
「これはすてきな家です」

Queste sono belle case.
「これらはすてきな家です」


Queella è una bell'isola.
「あれは美しい島です」

Queelle sono begle isole.
「あれらは美しい島です」

---------------------------------------------------------------------------------

○非人称的な表現


●非人称的な表現に用いられる動詞


主語に不定詞を取るのが多いです。


◆ bisognare +不定詞 : ~の必要がある、~しなければならない


Bisogna portare l'ombrello.
「傘を持って行かなくてはいけません」

Per andare in centro bisogna prendere l'autobus.
「町の中心へ行くには、バスに乗らなければなりません」


◆ bastare +不定詞 : ~するだけで十分だ


Basta fare le pulizie.
「掃除するだけで十分です」

Per prenotare un tavolo basta telefonare prima.
「テーブルを予約するには、先に電話をするだけで十分です」


● essere を用いた非人称的な表現


essere +形容詞+不定詞


◆ essere + meglio +不定詞 : ~するほうがよい


È meglio prendere il treno.
「電車に乗ったほうがよいです」


◆ essere + meglio + non +不定詞 : ~しないほうがよい


È meglio non fare il bucato.
「洗濯はしないほうがよいです」


◆ essere + possibile +不定詞 : ~することは可能だ


È possibile arrivare a Roma alle otto.
「8時にローマに着くことは可能です」

È possibile pagare con carta di credito?
「クレジットカードで支払うことはできますか?」


●前置詞 fra +時の表現 : (今から)~後に


fra un'ora
「1時間後に」

fra un anno
「1年後に」

fra poco
「まもなく」


Parto per l'Italia fra due ore.
「私は2時間後にイタリアへ出発します」

Renata torna a casa fra poco.
「レナータはまもなく家に帰ってきます」

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記