25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
「アンコール まいにちイタリア語 Un passo avanti! ~今さら聞けない文法のフシギ~ 第11週」より
○目的語代名詞の複合形
●代名詞の複合形
Non comprare il frullatore, ve lo regalo io per Natale.
「ミキサーを買わないでね、君たちにそれをクリスマスに私がプレゼントするから」
Se aMarco serve la macchina, gliela presto io.
「もしマルコが車を必要としているのなら、彼にそれを私が貸します」
●再帰動詞と直接目的語の代名詞
再帰動詞の再帰代名詞 mi, ti, si, ci, vi, si +直接目的語の代名詞
→ mi, ti, si, ci, vi, si + lo, la, li, le
Le piace cambinare il colore dei capelli. Se li tinge spesso.
「彼女は神の色を変えるのが好きだ。しょっちゅう染めている」
Che unghie lunghe che hai! Perché non te le tagli?
「君の爪、長いよ! どうして切らないの?」
●場所の ci と直接目的語の代名詞
◆直接目的語 mi, ti, vi +場所の ci → mi ci, ti ci, vi ci
Sai dov'è la biblioteca? - Sì, vieni, ti ci accompagno io.
「図書館がどこにあるか知ってる?」 「うん、おいで。君をそこに私が連れて言ってあげる」
◆直接目的語 ci (私たちを)+場所の ci → ci
Chi vi accompagna alla stazione? - Ci aaccompagna Arturo con la macchina.
「誰が君たちを駅へ連れて行くの?」 「アルトゥーロが私たちをそこへ車で連れて行ってくれます」
◆直接目的語 lo, la, li, le +場所の ci → ce lo, ce la, ce li, ce le
Chi porta le bambine all'asilo? - Ce le porta mio marito.
「誰が子供たち(女性)を幼稚園に連れて行くの?」 「そこへ彼女たちを、私の夫が連れて行く」
●再帰動詞(近過去)+直接目的語
過去分詞の語尾は、直接目的語代名詞の性数に一致します。
Le piace cambinare il colore dei capelli. Questa volta se il è tinti di viola.
「彼女は神の色を変えるのが好きだ。今回は自分でそれらを紫色に染めた」
●場所の ci と直接目的語の代名詞(近過去)
◆直接目的語 mi, ti, vi の場合、過去分詞の語尾はつねに -o のまま、あるいは直接目的語の代名詞の性数に一致させる
Come sei tornata a casa? - Mi ci ha accompagnato Roberto.
「君(女性)はどうやって家に帰ったの?」 「私をそこへロベルトが送ってくれたわ」
Siete andate anche voi alla festa? Chi vi ci ha portate?
「君たち(女性)もパーティーに行ったの? 誰が君たちをそこへ連れて行ったの?」
◆直接目的語 lo, la, li, le の場合、過去分詞の語尾は必ず直接目的語の代名詞の性数に一致させる
Chi ha portato le bambine all'asilo? - Ce le ha portate mio marito.
「誰が子供たち(女性)を幼稚園に連れて行ったの?」
「そこへ彼女たちを、私の夫が連れて行った」
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
○不定形容詞・不定代名詞
● qualcosa :何か
◆不特定目的語を表す代名詞
Posso fare qualcosa per te?
「私は何かあなたのためにできる?」
◆ qualcosa +前置詞 di +男性単数形形容詞
Vorrei qualcosa di caldo.
「何か温かいものが飲みたいな」
◆ qualcosa +前置詞 da +動詞の原形
Ti posso offire qualcosa da bere?
「何か温かいものが飲みたいな」
● qualcuno :誰か
特定でない「誰か」、不特定の人数の「何人かの人」を指す代名詞
Ha telefonato qualcuno stamattina?
「今朝誰かが電話してきた?」
● qualche :いくつかの
物や人に対して、「数人」「数個」といった意味を表す形容詞
つねに名詞の前に置かれ、加算名詞の単数形とともに用いられる
Di quel libro ho letto solo qualche pagina.
「あの本に関しては、数ページだけ読んだ」
● ancuno :いく人かの
物や人に対して、「数人」「数個」といった意味を表す形容詞
通常、複数形とともに用いられる
Sono venute anche alcune ex compagne di classe.
「クラスの何人かの旧友(女性)も来た」
否定文では単数形で用いられる
Non c'è alcuna soluzione.
「解決策はまったくない」
● ognuno :ひとりひとり
各要素を表す代名詞で、人に対して用いられ、「ひとりひとり」という意味を表す
Ognuno ha il diritto di esprimere le proprie idee.
「ひとりひとりが各自の考えを表現する権利を持っている」
● ogni :すべての
形容詞で、単数名詞の前に置く
Ha dato un regalino ad ogni bambino.
「彼はすべての子供たちにちょっとしたプレゼントを置いた」
時間や場所の間隔を指すときは、複数名詞の前に置く
Prenda questa medicina una volta ogni sei ore.
「6時間ごとに1度この薬を飲んでください」
● chiunque :誰でも
特定されていない人を指す代名詞で、単数形のみで用いる
Chiunque avrebbe detto la stessa cosa al posto tuo.
「誰でも君の立場なら同じことを言っただろう」
● qualunque :誰でも
形容詞で、単数形のみで用いる
名詞の前、あるいは後におく
Qualunque cosa ti dicano, non reagire!
「彼らが君にどんなことを言っても、相手にするな!」