26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
英语的广播讲座很有意思。
「英語のラジオ講座がとてもオモシロイ。」
そのラジオ講座とは「英語5分間トレーニング」です。
今日、リスニング問題として流れたモノローグの内容にクスリと笑いました。
岩村圭南先生、これからも楽しみにしています。
【映画館でのモノローグ】
Popcorn? Check.
Soda pop? Check.
A nice seat in the middle of the row.
And nobody's sitting in front of me.
I've been dying to see this movie.
Oh, no !
A lady with big hair just sat right in front of me.
I can't see a thing !
ポップコーン? よし。
ソーダ水? よし。
列の真ん中のいい席だぞ。
そして、僕の前には誰も座ってない。
この映画をずっと見たくてたまらなかったんだ。
おい、おい!
盛り髪をした女性が僕の真ん前に座っちゃったよ。
何も見えない!
英語5分間トレーニングって、日本語の内容も楽しめますね。
普段ありそうな出来事がいっぱいで(^o^)
岩村圭南先生が考えているのかなと思っているのですが、
どうなんでしょうね?
> 私だったら即、場所移動です。
> ポップコーンとソーダ水を持って、舌打ちしながら。
↑これ、笑いました。
私も間違いなく、舌打ちしながら盛り髪の女性のもとを去ります(笑)
この番組、毎日聴いてるんですね。
私は日曜日にまとめて聴く派。
だれが考えるんでしょうねえ。毎回。
私だったら即、場所移動です。
ポップコーンとソーダ水を持って、舌打ちしながら。
これで予習ができました。バッチリです。