4월9일 토요일 【韓】【英】
今月は、ラジオ講座とテレビ講座で発音の方法を
詳しく説明している。日本語と違う音はムズカシイけど、
発音練習は楽しい。少しずつ慣れていきたいなぁ。
이번 달은 라디오와 텔레비전 강좌에서 발음을 공부하고 있다.
일본어와 다른 발음은 어렵다.
그러나 발음 연습은 매우 즐겁다.
서서히 익숙해지고 싶다.
講座がスタートする月は、発音の仕方を丁寧に説明してくれるので
おさらいのチャンス。意識しているつもりでも自己流になりがちなので、
耳をすませてくり返し発音しています。Eソフィアさんを見習って、
今日は自分の声を録音してみました。やっぱり、録音した声って
普段の感覚と全然違う~。またやってみようっと。
------------------------------------
【日記から単語いろいろ】
・ 이번 달 今月 (지난달 先月 / 다음 달 来月)
・ 라디오 ラジオ
・ 텔레비전 テレビ
・ 강좌 講座
・ 발음 発音
・ 공부하다 勉強する (공부 → 漢字で「工夫」)
・ ~고 있다 ~している
・ 어렵다 難しい
・ 서서히 少しずつ、徐々に
・ ~고 싶다 ~したい
http://gogakuru.exblog.jp/
-----------------------------------------------------------------
【今日の英語5分間トレーニング・番組最後のことば】
The best time to start learning English is always now.
英語を学び始めるのに一番いいのはいつだって今なのです。
録音についてのお話、ありがとうございました。
パソコンで手軽にできるのはとても嬉しいですね。^^
わたしはラジオ講座を録音している小型ラジオで声を録音したのですが、
自分の声を客観的に聞くことはとても新鮮でした。初心に帰って
大きな声を出して発音練習していきたいです。
録音の件、もうご存知かもしれませんが。
パソコンのすべてのプログラム→アクセサリ→エンターテイメント
→サウンドレコーダー
これで、一分ほど、簡単に録音できます。
録音機が一番だとは思いますが、思い立ったとき、手軽に
録音できますよね。^^
Thank you for your comment.
I hope everything going better.
I was healed read your today's diary.
Have a good night. Yuh
録音した自分の声って、本当普段自分が感じている声と全然違うものですね。
再生すると、なんだか恥ずかしくなってしまいます。でも、効果的という
話を聞いたので、また懲りずにやってみようかな~と思っています。
試練ですね(^^; でもきっと得るものもあるはず...ゆっくり頑張りましょうね♪
コメントありがとうございます。
The best time ~. Liaさんと同じように、この言葉にはとても
勇気付けられました。右から聞いては左に流れてしまう私です。
覚えることが苦手で自分の記憶力にガッカリするけれど、
やっぱり学生の時と違って、自分がしたいものを勉強できるというのは
楽しくて幸せですね(^-^)
早起き効果のお話をありがとうございました。
みなさんの日記を読んでいると、季節や自然のお話が情感豊かに
描かれていて、とても心が癒されます。
これからもみなさんと様々なことを共感していけたら嬉しいです。
ところで、私は先週、夜更かしまっしぐらな一週間でした。(反省)
なんとか朝型に戻れるようになりたいなぁ・・・
ラジオとテレビ講座のスタート月には発音の解説があるので
とてもありがたいです。先生によって発音のコツの表現が色々あって
楽しいですね。口や唇の形、舌の位置、息の有無など、意識することが
たくさんあるのでつい自己流になりがちな私です(^^;ゞ
でも毎度初心に返って、先生の説明に耳を傾けています。파이팅~!p(^o^)q
自分の声って、録音して聞くととても違和感がありますよね(^^;
わたしもぱおきちさんと同様、厚い壁を越えなくては...
少しずつがんばりましょうね♪
バケツ!子どもの頃におもちゃのバケツを頭からかぶって、
声が反響するのが楽しくて「ワーワー」しゃべっていたことを
思い出しました(笑)
今度、やってみようかなあ(^o^) 私がバケツをかぶって発声しているところを
家族がもし見つけたら、ウキウキしながら近寄ってきてバケツをポカスカ
叩くと思いますが...マンガみたいな一家です(苦笑)
ほめてくださってありがとうございます。
声をほめられたことなど今までに全くなかったので、恐縮です。
ちなみに私の産声は、同じ病室の男の子より低かったそうです(笑)
ラジオのハングル講座応用編の長友英子先生のような、大人の女性の
すてきな声に憧れています(^o^*)
こんにちは。 発音はなかなかむずかしいですよね。
お手本の発音を聞きながら、なるべく近い音でマネできるように
とやってはいるんですけど(汗)
録音した声を聞くのは、とても新鮮でした。
また試してみようと思います(^-^)
発音は本当にむずかしいです。
慣れるまで練習するのが、またむずかしいです^^;
録音というのは発想できませんでした。