Bactrian camel
↓
↓
↓
↓
↓
The two-humped camel, which has been domesticated but is still found wild in central Asia.
フタコブラクダ
Sunday, January 5th
Sonntag, 5. Januar
dimanche 5 janvier
domingo 5 de enero
domenica 5 gennaio
1月5号 星期日
1월5일 일요일
воскресенье 5 Январь
English
Deutsch/German
français/French
Español/Spanish
Italiano/Italian
汉语/Chinese
한글/Korean
Рýсский язык/Russian
1月5日 日曜日
睦月
私も今回初めましての単語でした。バクテリアみたいな響きだけど、表すものは全く違うものですね。two-humpedの方がイメージしやすいですね。フタコブラクダは絶滅危惧種に指定されてレッドデータリストに掲載されているそうです。
中央アジアなんですね、覚えられそうにありません
むしろtwo-humpedに望みをかけます(´-`)
明けましておめでとうございます。こちらこそ、今年もよろしくお願いいたします。
「小太り」と「こぶ取り」と解かれましたね。全く同じ音で、アクセントの違いで言い分けるのは中国語の四声のようですね。今日からまた心新たに勤務します。
今年もよろしくお願いします。
私の勝手な想像では、王子さまとお姫さまはひとこぶで、先導役が
ふたこぶだったのでは?(何の根拠もないけどね)
そして先導役はきっとぽっちゃり体形のおじいさんだったかも?
では、
ぽっちゃり体形のおじいさんとかけまして…
むか~し むか~し ほっぺたにこぶのあるお爺さんが住んで
いたとさときます。
そのこころは…
どちらも小太り(こぶとり)じいさんでしょう。
長かった年末年始休みも今日で終わりですね。
Yuhさんもきっと思いっきり食べて、飲んで、そして夜更かしして
もう思い残すことはないのでは?^^