kookaburra (laughing jackass)
↓
↓
↓
↓
↓
a very large Australasian kingfisher that feeds on terrestrial prey such as reptiles and birds.
ワライカワセミ
Wednesday, January 22nd
Mittwoch, 22. Januar
mercredi 22 janvier
miércoles 22 de enero
mercoledì 22 gennaio
1月22号 星期三
1월22일 수요일
среда 22 Январь
English
Deutsch/German
français/French
Español/Spanish
Italiano/Italian
汉语/Chinese
한글/Korean
Рýсский язык/Russian
1月22日 水曜日
睦月
ワライカワセミは、テリトリーを示すために鳴くそうです。
・ワライカワセミの面白インフォ
https://www.english360.jp/16938/
(サイト EinglistA イングリスタ の記事)
クリックするとkookaburraの発音が聴けるサイトがありました。
https://dictionary.cambridge.org/ja/pronunciation/english/kookaburra
日本での呼び名「ワライカワセミ」は鳴き声が由来だけど、英語名のkookaburraの由来は何なのでしょうね。
青空の下でお弁当、とても気持ちよさそうですね。すがすがしい景色もごちそうですね。ワライカワセミの鳴き声、どんな感じなのかと私も気になっていました。探したらあったので、聞いてみました。豊さんもぜひどうぞ。
https://www.youtube.com/watch?v=OTQJ9ee0mhc
この鳴き声を聞いていたら、本当に笑い声のようで笑ってしまいました。
ワライカワセミの歌、なつかしいですね。「ワライカワセミに話すなよ、ケララケラケラ、ケケラケラ、と う~るさいぞ」子どもの頃によく聞いたり口ずさんだりしました。
https://www.youtube.com/watch?v=vV2C_4Kx1sg
「英語であそぼ」ではkookaburraの歌があったんですね。検索したけど見つけられませんでした。聞いてみたいなぁ。
どれほど似ているのか、自分も一度聞いてみたいですね。
笑うと言えば、日記を拝見しているとYuhさんも良く笑う人のようですね^^
ご家庭でもきっと笑いが絶えないのでは?
Yuhさん、もしかして未だに箸が転んでも笑ってしまうのでは?
箸と言えば、気持ち良いほど天気がいいので、急遽スーパーで弁当を買って
外で食べることがあります。
そしていざ食べようとすると、やや??箸がない!!
背に腹は代えられないので、木の枝を箸代わりして食べたことが何回
あったことか。
Yuhさんはこんなことは?
「ワライカワセミ」といえば「ケララケラケラ、ケケラケラ♪」
実際はどんなふうに鳴くのか、聞いてみたいです!