English Conversation Time Trial Day 2
Celebrating
SPR Training
皆さん、本当にお疲れ様でした!
「お疲れ様でした」「ありがとうございました」など、ねぎらい
の表現を練習する
皆さん、本当にお疲れ様でした!
(You did a) Great job, everyone!
※ 相手が活躍してくれたことに対して使う
いろいろと本当にお疲れ様でした。
Great job with everything.
すてきな結婚式でした。本当にお疲れ様でした!
Great job with the wedding!
It was a wonderful wedding! Great job!
※ Great job!はもともとは、You did a great job.
長く言うと、You did a great job with the wedding!
すてきな招待状でしたね。お疲れ様でした!
Great job with the invitations!
The invitations were so nice. Great job!
オンライン飲み会の幹事をしてくれて、ありがとうございました。
Thanks for organizing the party online.
※ Thanks を使うとカジュアルというより、温かみのある
フレンドリーな言い方になる。
打ち上げを手伝ってくれて、ありがとうございました。
Thanks for helping with the after-party.
オンライン・バーベキュー・パーティーに参加してくれて、
ありがとうございました。
Thanks for joining our (virtual) barbecue party online.
※ online は場所のような表現なので文末につける
皆さんに招待状を送ってくれて、ありがとうございました。
Thanks for sending everyone the invitations.
よし・・・・・完了。
Well..... we're done./we're finish.
Steve's Advice
● Great job. の使い方
日本語の「お疲れ様です」は、仕事やイベントが終ったあとに
使うだけでなく、職場で同僚に会った際のあいさつなどに広く
使う。今回練習した Great job. は、相手の「成果」や「活躍」
に対して使われる表現で、日本語の「お疲れ様です」ほど広く
使われるわけではありません。あいさつ表現としての「お疲れ様
です」にはぴったり合う英語はなく、一般的なあいさつ表現の
Good morning. や Hi. を使う。
なお、Great job with ~. のように with を使えば、相手が
頑張ったことを具体的に言うことも出来る。
● Thanks for ~ ing. で気をつけたいポイント
Thanks for ~ ing. だが、Thanks for coming today.(×)の
ように、for と ~ ing の間に、代名詞の所有格を間違って入
れてしまう人が多い。for のあとに your などを入れるのは
Thanks for your kindness.(お気遣いありがとうございます)
のように、後ろに名詞が続く場合。
● 「幹事をする」を英語で言うと?
「幹事をしてくれて、ありがとうございました」にあたる英語
として、Thanks for organizing ~. を練習した。動詞 organize
には「~を準備をする、催す」といった意味があり、「~の幹事を
する」を英語で言いたいときに便利。自宅に招くパーティーを催す
際には、host という動詞もよく使う。