close_ad

パパ勉強中さんの おぼえた日記 - 2021年8月14日(土)

パパ勉強中

パパ勉強中

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2021年8月14日(土)のおぼえた日記

Radio English Conversation
「説明ルール」で英語を英語として使いこなす
WEEK 4 LESSON 80
今週のREVIEW

SAY IT IN ENGLISH

1 「最近はお年寄りが行けるようなレストランが少ない」
とこぼす父親。でもあなたの家の向かいにはいいお店が
あります。紹介してください。「そうだねぇ、『孫のまな
板』というレストランが私の家の向かいにあるのだけれど、
お年寄りのための幅広い料理があります。きっと楽しめる
はずですよ」など。

Father:Nowadays, there aren't so many restaurants for
elderly people.

You: Well, Mago-no-manaita, a restaurant opposite my
place, has a wide variety of dishes for elderly people.

I'm sure you'll have a fantastic time.

そうだねぇ、「孫のまな板」というレストランが私の家の
向かいにあるのだけれど、お年寄りのための幅広い料理が
あります。
きっと楽しめるはずですよ。

解説
Mago-no-manaita と a restaurant opposite my place は
同格表現。言葉をかえて説明する形。a restaurant を説明
するのが opposite my place(私の場所(=私に家)の向か
い側)。opposite は前置詞として使われている。a wide variety
of dishes は「広範囲の・さまざまな種類の料理」このフレ
ーズを後ろに置いた for elderly people が説明している。
am sure(確信している)を後ろの節が説明するリポート文
の形。have a fantastic time は「素晴らしい時間を過ごす」

2 あなたは新入社員。ホテルで受付をしています。すると
「マネージャーに会わせてくれ」という怒ったお客様が。
あなたは彼をどう扱っていいのかわかりません。マネージャー
に電話して助けを求めてください。

Hotel manager:What's up?

You:There's an angry guest at reception saying he wants
to see the manager.
I don't know how to handle him. Could you help?

受付にマネージャーに会いたいと言うお怒りのお客様がおられます
私にはどう彼を扱っていいのかわかりません。助けていだたけ
ますでしょうか?

解説
an angry guest(怒ったお客)を at reception と動詞-ing形
saying 以下が修飾する形。
how to ~ は「どのように~すべきか」「~の仕方」。
handle は hand(手)がイメージされる単語。「うまく扱う・
処理する」ということ。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記