close_ad

パパ勉強中さんの おぼえた日記 - 2021年8月15日(日)

パパ勉強中

パパ勉強中

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2021年8月15日(日)のおぼえた日記

English Conversation Time Trial
Journey Across The U.S.!
バーチャルアメリカ横断!
Wild Wyoming
野生がいっぱいワイオミング州
Day 1 SPR Training

911に電話して下さい!
緊急電話や災害にまつわる表現

1. 日本の110番や 119番に相当する、アメリカの
緊急電話番号は?
911(nine one one)

2. 911に電話してください!
Call 911!

3. 911にかけたほうがいいですか?
Should we call 911?

4. 山火事
wildfire / forest fire

5. 今朝、山火事を見ました
I saw a wildfire this morning.
This morning I saw wildfire.

6. この地域では山火事はよくありますか?
Are there wildfires in this area often?

7. (山火事や火が)おさまる
be out / be extinguished

8. 山火事はまだおさまっていません
The wildfire isn't out yet.

9. もう山火事はおさまりましたか?
Is the wildfire out now?

10. 避難する
evacuate

11. 避難した方がいいです
We should evacuate.

Steve's Advice

Let's check out Wyoming!

ワイオミングと言えば「アメリカのバッファロー」
とも言われるバイソンが有名。

「山火事」と wildfire

外国語と母語のことばのギャップがある。「山火事」
もその一つ。日本では山が多いからか、森林や原野で
起る火事を「山火事」と呼ぶが、アメリカでは山だけ
でなく広大な平原でもよく起こるので、wildfire
(または forest fire)と言う。

「火事がおさまる」は英語で?

消化された状態を表現するときには be extinguished
よりも be out のほうがよく使われるが、「消火器」
と言いたい場合は fire extinguisher と言う。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記