English ConversationTime Trial
Journey Across The U.S.!
バーチャルアメリカ横断
Wild Wyoming 野生がいっぱいワイオミング州
WEEK 3 Day 12 SPR Training
休憩しましょう
休憩にまつわる表現や、相手の様子を気遣う表現
1. 休憩しましょう
Let's taks a break.
※休憩する take a break
2. 休憩したいですか?
Do you need to take a break?
3. もう少ししたら休憩しないと
I need to take a break soon.
※〜しないと Ineed to 〜.
4. いろいろ大丈夫ですか?
Is everything OK?
※ Are you OK? でも正解だが、こちらは具合が悪い人に声をかける
場合などに使う
※いろいろ everything
※いろいろありがとうございます Thanks for everything.
5. もう大丈夫です
Everything is OK now.
※もう now
6. すべてうまくいきますよ
Everything will be OK.
7. トイレ
restroom / bathroom
※浴室 the bath
8. トイレにいかないと
I need to go to the bathroom.
※ nature's calling 「自然が呼んでいる」とも言う
9. トイレはここから1キロ先です
The restroom is one kilometer from here.
10. 我慢できますか?
Can you hold it?
11. まあ、我慢できます
Well, I can hold it.
Steve's Advice
便利な英単語 everything
人ではなく物事について「大丈夫」と表現する場合は、
I am 〜. / You are 〜. ではなく、Everything is OK.
と言う。「いろいろ大丈夫ですか?」なら、Is everything OK?
がわかりやすい。
日本語ではよく「いろいろとありがとう」という言い方をするが、
それを英語で表現するとすれば Thanks foe everything. にばる。
「我慢する」を英語で言うと?
車の渋滞などでトイレを我慢しなければいけない場合、英語では、
hold it という表現を使う。子どもとの会話にもよく出てきて、
子どもが I can't hold it.(我慢できない」と言ったり、
Try to hold it.(我慢してね)と言ったりする。
だが「我慢」の英語表現は、場面によって異なる。辞書のはじめに
よく載っているような bear や endure で解決、とはなかなかいかない
例えば、つらいことを体験して「いろいろを我慢しなければいけなかった」
なら、put up with を使って I had to put up with a lot.
となる。また、物を欲しがる子どもに対して「(それは)我慢しなさい」
は、do without を使って、You have to do without it. と言う
ことができる。