"Demons out! Luck in!"
昨日の基礎英語1でやってました。
(私はだいたい9時ごろにお風呂に入るので、その時間に基礎英語を聞き流しているのです)
「鬼は外、福は内」の表現はいろいろあると思います。
"OUT of the devil, IN with good luck"
という表現も検索で見つけました。
"demon"や"devil"は、日本人がイメージする「鬼」とは少し違う気がします。"ogre"って言い方もありますが・・・そもそも英語圏には「鬼」なんていないですから、ピッタリくる表現はないですね。この場合、意味的には"bad luck"なんかが近いと思いますが。
日本文化を外国語で表現するのは難しいですね。
来年度の「トラッド・ジャパン」は新作だそうで、楽しみです。
素敵なお写真ですね♪
私も、5年前に英語を勉強しなおそうとしたときに、基礎英語2から始めました。
意外と簡単な文法事項でも忘れているもので、基礎英語からはじめてよかったです。
今はチャロ2を中心に勉強しています。
お風呂では水音などであまりよく聞こえませんが、湯船につかりながらラジオ講座を聞くのが至福のひと時です。
こちらこそ、今後ともよろしくお願いします。
Yuhさんの日記も拝読しました。
せっかく外国語を勉強しているのだから、日本のことを外国人に説明できるようになりたいですね。
言語と文化って密接に関連しているんだなぁ、と痛感しました。
日記に書いたんですが、説明するのはむずかしいですね。
来年度のトラッド・ジャパンの新作、とっても楽しみにしています(^-^)
「トラッド・ジャパン」のビデオクリップは、「Bigin Japanology」という、ネイティブ向けの番組のものを使っているので、難しいです。
あれが理解できたら、かなりの上級者だと思います。
イギリス英語の発音の講座は、3か月トピック英会話で、斎藤兆史先生の「話して聞きとる!ネイティブ発音塾」というのがありました。また再放送してくれたらいいのですが。
私、個人的には、あの講座のテキストをまとめてCD付きのムックにしてくれたら嬉しいです。
イギリス英語の発音とかを扱う講座が開かれてほしいなあって思います。