26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Il caso dei profili mancanti⑨
S. = Sig.na Scalone O.= dottoressa Oresti D.=doctor Darius
O. Che uomo straordinario!
S. E che voce sexy...
O. Ma allora, Doctor Darius, può aiutare i nostri cari
archeologi?
D. Certo, ma dovrete aspettare una settimana!
S. Il mio papà senza profili per una settimana!?
Ma è terribile!
O. Signorina Scalone, sicuramente Doctor Darius ha bisogno
di tempo per preparare qualche formula magica...
D. Oh, no non è quello.
O.&S. Ma allora? Perché?
D. Elementare, mie care. Dovremo aspettare una settimana
per ascoltare la terza puntata di...
O. なんてすばらしい人っ!
S. それになんてセクシーな声...。
O. では、ドクトル・ダリウス、大切な考古学者たちを助けてくださるの?
D. もちろん。でも、1週間お待ちいただきますよ。
S. 私の父が1週間も横顔なしなんて!ひどいわ!
O. スカローネさん、ドクトル・ダリウスだって魔術の呪文を準備する
には時間が入りますよ...。
D. いや、そうではないのです。
O.&S. じゃあ、何故なんですの?
D. 初歩的なことですよ、ご婦人方。1週間お待ちください、
この連載の3回目を...。
Sono andata alla posta e ho comprato un francobollo da 120 yen
e ho spedito una lettera.
郵便局に行き、120円切手を買い、手紙を出しました。
E poi, mi sono tappato in camera per lavoro.
それから部屋にこもって仕事をしました。
L'ho finito!
終わりました!
イタリア語講座のテキストなので1週間待ちだったのです!
でも今日(8月13日)続きを書きま〜す!
仕事はやっと終わり夏休み気分です!
待てないです。
120円、大き目の封書ですね。
お仕事を終えた時の感動が伝わってきます。