英語
英語フレーズ・例文
フレーズ集
スペシャル企画
番組・講師
中国語
中国語フレーズ・例文
スペシャル企画
番組・講師
ハングル
ハングルフレーズ・例文
スペシャル企画
番組・講師
フランス語
イタリア語
ドイツ語
スペイン語
ロシア語
アラビア語
ポルトガル語
ゴガクルTOP
|
sitemap
|
新着日記
|
ヘルプ
ゴガクルトップ
>
peach3さんのマイページ
> > peach3さんのお気に入りフレーズ
peach3さんのお気に入りフレーズ
お気に入りフレーズの使い方
159
件
ページ:
1
2
3
4
5
6
7
8
/8 表示件数
10件
20件
30件
40件
50件
次ヘ
ユーザー数
タグ
並び順(登録日):
新しい
|
古い
表示:
外国語+和文
|
外国語のみ
|
日本語のみ
すべてチェック
チェックした
フレーズを
This is a typical side-street restaurant in Tokyo. Since it was set up 40 years ago, it has specialized in
yoshoku
cuisine.
ここは東京の市街にある典型的なレストラン。創業以来40年間、洋食を専門にしているお店です。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
64人
トラッドジャパン 洋食 一般 こんな時英語 市街の 操業 専門に扱う 日本食 【レストラン】その他 201512 21-洋食 東京 Japanology トラッド A 日本文化 7月 漆器 塔 典型的
Yoshoku
literally means 'Western food', but you won't find food quite like this in the West. It's certainly not traditional Japanese cuisine, either!
「洋食」は直訳すると「西洋の料理」ですが、西洋ではこのような料理は見当たりません。また、伝統的な日本料理とも違います。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
95人
トラッドジャパン 洋食 食事 mean 料理 説明 日本文化 e こんな時英語 イギリス英語 日本食 長め文 21-洋食 レストラン会話 日本料理とは 東京 Japanology トラッド 伝統的 日本料理
Yoshoku
is a hybrid that's unique to Japan.
洋食は日本独特のハイブリッドなのです。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
60人
トラッドジャパン 洋食 食事 説明 Japanology 使えそうなフレーズ food natural こんな時英語 日本食 ノート記入 日本の説明 21-洋食 東京 独特 トラッド 日本 7月 影響 漆器
This ketchup-flavoured version is known in Japan as 'spaghetti napolitan'. Although the name is derived from the Italian city of Naples, you'll never find a dish called that in Italy!
ケチャップ味のこの料理を日本では「スパゲッティ・ナポリタン」と呼んでいます。その名前はイタリアの町、ナポリに由来しますが、イタリアにはこんな名前のパスタ料理はありません。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
72人
トラッドジャパン 洋食 ナポリタン 説明 食事 発音 こんな時英語 味 日本食 21-洋食 although 東京 Japanology 日常使えそう トラッド 由来 7月 漆器 塔 ケチャップ
Most
yoshoku
dishes include beef or pork. However, the widespread consumption of meat is a relatively new feature of the Japanese diet.
洋食には牛肉や豚肉を使った料理が多く見られます。しかし、肉を食べる習慣が日本に根付いたのは比較的最近のことなのです。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
66人
トラッドジャパン 洋食 食事 説明 日本文化 こんな時英語 最近 味 日本食 5wh+everを使った例文 日本の説明 relatively 21-洋食 日英 東京 食習慣 Japanology useful! 習慣 7月
As a result of Buddhist influence, for a long period there was no custom of eating meat.
仏教の影響で肉を食べる習慣は長い間ありませんでした。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
68人
トラッドジャパン 洋食 食事 Japanology 日本 こんな時英語 describe イギリス英語 ん? 日本食 日本の説明 練習後 21-洋食 文化 東京 独特 長い間 食習慣 魚 日常使えそう
One of the first recipes to soften the general resistance to meat-eating was beef cooked in a savoury hotpot. It was seasoned with miso, which has been a key part of Japanese cuisine for centuries.
肉食の習慣への抵抗を少なくした最初の料理の一つが、牛肉を味付けして煮込んだ鍋料理でした。この料理は、古くから日本料理の重要な要素であったみそで味付けしてありました。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
66人
トラッドジャパン 洋食 which 料理 みそ in こんな時英語 味 イギリス英語 日本食 日本の説明 日本的事象 21-洋食 日本料理とは 東京 食習慣 Japanology 7月 漆器 塔
Blending this well-loved ingredient with the unfamiliar taste and texture of beef helped people to become accustomed to the idea of eating meat.
日本人が大好きなこの素材となじみのなかった牛肉の味や食感と合わせることで、日本人も肉食に慣れていくことができたのです。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
49人
トラッドジャパン 洋食 慣れる taste こんな時英語 味 日本食 日本の説明 21-洋食 become 東京 Japanology 7月 漆器 塔 創業 牛肉 素材 肉食 食感
This stupa dates back to the 3rd century BC.
このストゥーパは紀元前3世紀に建てられたものです。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
90人
トラッドジャパン 五重塔 使えそうなフレーズ さかのぼる e こんな時英語 イギリス英語 紀元前 トラッドジャパン・ミニ 1508 REC1508 31-五重塔 DONE 東京 Japanology 日常使えそう よく使えそうな表現 5分間トレーニング コーパス100で英会話 7月
The small, parasol-like structures on the top of stupas represent the past, present and future of the Buddha.
ストゥーパの上にある、小さい傘のようなものは釈迦の過去、現在、未来を表しています。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
52人
トラッドジャパン 五重塔 過去 表す 日本文化 英語 傘 釈迦 こんな時英語 アート 物体 トラッドジャパン・ミニ 31-五重塔 東京 Japanology 5分間トレーニング 現在 コーパス100で英会話 7月 漆
Why are they so earthquake-resistant? Some reasons have been suggested by modern science.
なぜ、塔はこれほど地震に強いのか。その理由が科学的に解明されてきました。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
92人
トラッドジャパン 五重塔 地震 理由 科学 トラッド 使えそうなフレーズ 強い こんな時英語 イギリス英語 解明 トラッドジャパン・ミニ 英語で何と言うの?と頭をひねる表現 へえ~ ニュースで英会話2013 31-五重塔 準1級単語 使える 日常会話 東京
Five-storey pagodas are found all over the country.
五重塔は日本各地に見られます。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
94人
トラッドジャパン 五重塔 日本文化 文化 観光 日常使えそう 旅行会話 使えそうなフレーズ 見られる e こんな時英語 イギリス英語 201008~ トラッドジャパン・ミニ 旅文化財 31-五重塔 東京 Japanology 5分間トレーニング コーパス100で英会話
Even after surviving for more than 600 years through the harsh winters of northeast Japan, it still presents an awesome appearance.
東北の厳しい冬を600年以上にわたって生き抜いてきた塔は、荘厳な姿を今に伝えています。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
64人
五重塔 トラッドジャパン 生き抜く 厳しい e こんな時英語 畏敬の念を抱かせる トラッドジャパン・ミニ いいね 31-五重塔 東京 比較 Japanology 5分間トレーニング 冬 コーパス100で英会話 C 7月 漆 漆器
Built to enshrine relics of the Buddha, stupas like this were the forerunners of Japanese pagodas.
ストゥーパとは、釈迦の遺骨を納めるために建てられたもので、これらが日本の塔の源流となりました。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
44人
トラッドジャパン 五重塔 日本文化 英語 先駆け 源流 遺骨 釈迦 こんな時英語 納める 卒塔婆 トラッドジャパン・ミニ 新しい単語 31-五重塔 神がかり 東京 Japanology 5分間トレーニング コーパス100で英会話 7月
This test was conducted on a model of a five-storey pagoda built on a one-fifth scale. It revealed that the storeys don't all move in the same direction at once-some sway to the left, while others sway to the right.
この実験は、5分の1の大きさに作られた五重塔の模型で行われたものです。その結果、すべての層が同時に同じ方向へ動いているのではなく、層ごとに左へ右へとバラバラに揺れていることがわかりました。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
49人
トラッドジャパン 五重塔 トラッド 明らかになる こんな時英語 執り行う 5分の1の大きさ 揺れる トラッドジャパン・ミニ へえ~ ニュースで英会話2013 31-五重塔 東京 Japanology 5分間トレーニング 日本文化 コーパス100で英会話 7月 漆 漆器
Many of the new high-rise buildings in Japanese cities incorporate earthquake-suppression technology based on the principles used in traditional pagodas.
日本の都市にある高層ビルの多くも、昔からある五重塔に見られる原理に基づく耐震技術を組み込んでいます。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
52人
トラッドジャパン 五重塔 日常会話 説明 トラッド 慣用句 使えそうなフレーズ 組み込む 災害 こんな時英語 耐震 高層の トラッドジャパン・ミニ ビジネスに ニュースで英会話2013 31-五重塔 東京 都市 Japanology 日常使えそう
Each piece of lacquerware presents a different impression depending on the colour of its lacquer.
使われる漆の色によって、漆器の一つ一つが異なる印象を与えます。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
64人
トラッドジャパン 漆 漆器 説明 Japanology 茶の湯 日本文化 使えそうなフレーズ こんな時英語 イギリス英語 ガイド によって 日本食 トラッドジャパン・ミニ 68-漆 say take 挨拶 東京 コーパス
Red lacquerware is equally common. In ancient times, red was believed to be an auspicious colour that kept away evil spirits and brought good luck.
黒い漆と並んでよく使われるのが赤い漆です。古くは、赤は魔をはらい、福を呼ぶ縁起の良い色と考えられていました。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
72人
トラッドジャパン 漆 漆器 Japanology 日常使えそう 茶の湯 auspicious こんな時英語 イギリス英語 もたらす ガイド 縁起が良い 祓う 日本食 nagai SVC トラッドジャパン・ミニ 68-漆 MG523 take
Lacquer — known as
urushi
in Japanese — is a natural material obtained from the sap of the lacquer tree.
漆は、ウルシの木の樹液から採れる天然素材です。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
77人
トラッドジャパン 漆 漆器 説明 Japanology 茶の湯 樹液 こんな時英語 イギリス英語 ガイド ~採れる 日本食 トラッドジャパン・ミニ 68-漆 take コーパス 日常使えそう 5分間トレーニング 基礎 日本
Because the resin can cause a rash if it touches the skin, it was commonly believed that
urushi
had special powers to ward off evil.
漆は触るとかぶれます。このため、漆には邪悪なものを寄せ付けない特別な力があると信じられてきました。
トラッド ジャパン(2009)
登録日:2009年08月11日(火)
51人
トラッドジャパン 漆 Japanology 茶の湯 寄せ付けない 漆器 こんな時英語 かぶれ 日本食 トラッドジャパン・ミニ 日本文化を紹介する 68-漆 take コーパス 日常使えそう 5分間トレーニング 基礎 C 花火 日常で使えそう
すべてチェック
チェックした
フレーズを
159
件
ページ:
1
2
3
4
5
6
7
8
/8 表示件数
10件
20件
30件
40件
50件
次ヘ
マイページ
ようこそ
ゲスト
さん
パスワードを忘れた方
NED-IDへのログインが必要です。
NED-IDとは
peach3さん
の
マイページ
お気に入りフレーズ・例文
フレーズ集
おぼえた日記
スペシャル企画のご案内
ゴガクルのみなさんで情報交
換をするコーナーです!
「ラジオ番組を楽しく聞き続ける
には?」「おぼえたフレーズを使
えるようになるには?」
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・
使い方がイマイチよく分からないという方へ
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記
もっと見る>>
NHK基礎英語
これだけ英単語300(書籍)
おとなの基礎英語 100のフレーズで話せる英会話シーズン2(CD-BOOK)
おとなの基礎英語 シンガポール 香港 タイ(DVD-BOOK)
村上春樹
「かえるくん、東京を救う」
英訳完全読解(書籍)
NHK英会話タイムトライアル
万能フレーズで話せる
トラベル英会話 (CD-BOOK)
>>その他語学商品は
こちら