색이 좀 진한데 다른 색도 있어요?
/hangeul/phrase/11993
色が少し濃いですが、違う色もありますか。
「색이」は、「色が」。「좀 」は、「少し」。「진한데」は、「濃いですが」。「다른 색도」は、「違う色も」。「있어요?」は、「ありますか。」という意味です。「진한데(濃いですが)」は、「진하다 (濃い)」の語幹「진하」に、背景や状況を表す接続語尾「ㄴ데」がついた形です。
지하철도 좋지만 버스가 빨라요.
/hangeul/phrase/18399
地下鉄もいいですが、バスが速いですよ。
「좋지만」は「いいですが」、「버스가」は「バスが」、「빨라요.」は「速いですよ。」という意味です。
오늘 좀 바쁜데요.
/hangeul/phrase/24650
今日ちょっと忙しいですが。
形容詞の語幹に -ㄴ데요/은데요(ンデヨ/ウンデヨ)をつけると、「~ですが」という婉曲の表現や、「~ですね」という感嘆を表す表現になります。 -ㄴ데요/은데요(ンデヨ/ウンデヨ)は「パッチム型」の語尾ですから、語幹の最後にパッチムがない場合は -ㄴ데요(ンデヨ)、パッチムがある場合は -은데요(ウンデヨ)をつけます。ただし、語幹の最後が ㄹ(リウル)パッチムの場合は、その ㄹ(リウル)を取ってから -ㄴ데요(ンデヨ)をつけます。 -ㄴ데요/은데요(ンデヨ/ウンデヨ)から 요(ヨ)を取り、独り言として、あるいは自分より年下や自分と同じぐらいの年齢の人に対して使う、ぞんざいな表現パンマルとして、使う場合もあります。