令和2年4月18日
Nippon Professional Baseball's season openers will not take place in May due to the new coronavirus pandemic, with no firm date set for the start.
Representatives of the 12 teams decided Friday to also scrap interleague play. The removal of 18 interleague games from each team's calendar would make for a 125-game regular season.
Although no specific date had been set to start the season, the representatives agreed in an online meeting to not start before the end of May. The interleague games between the Central and Pacific leagues have started in May since the format was established in 2005.
新型コロナウイルスのパンデミックのため,日本プロ野球のシーズン開幕戦は5月に開催されず,開始の確定日は設定されていません。
12チームの代表は、金曜日に対戦を取りやめることを決めました‥各チームのカレンダーから,18のインターリーグゲームを削除すると,125ゲームのレギュラーシーズンになります。
シーズンを開始する具体的な日付は設定されませんでしたが,代表はオンライン会議で,5月末まで開始しないことに同意しました。セントラルリーグとパシフィックリーグ間のインターリーグゲームは、2005年に設立されてから5月に始まりました。
×lament 嘆く
×sway 影響を与える
×hamper 妨げる
○soar 急上昇する
×denounce 公然と非難する
すでに1試合チケットを払い戻しています。
交流戦も1試合持っていたので、これも払い戻しになります。
選手もモチベーションを保つのが大変です。
こんな事態になると誰が想像したでしょう。
また無観客になるのでしょうか。
今お茶の間ニュースからよく英語が…聞き取りたくて参考にさせて頂いていマス 有難う御座います
集めていた‘急増’に似た expression集に
a sharp increase in coronavirus infections
急激な~ 等を加えさせて頂きマシタ