令和2年4月20日
Authorities snipped 800,000 blooming tulips in eastern Japan to stop crowds gathering at a cancelled annual flower festival.
Concerns over the spread of the coronavirus prompted officials to cancel Chiba Prefecture's annual Sakura Tulip Festa -- which usually draws hundreds of thousands.
But crowds still gathered to see the flowers, Sakura City Tourism Association said, leading to them behead roughly 800,000 flowers.
Japan expanded a state of emergency nationwide to stem the growing spread of the disease, but the measures have no legal force and are weakly enforced compared to elsewhere in the world.
当局は,中止された毎年恒例のフラワーフェスティバルに群衆が集まるのを阻止するために,東日本で80万本咲くチューリップを切り落としました。
コロナウイルスの蔓延を懸念して,当局は多くの人々を引きつける,千葉県の毎年行われる佐倉チューリップフェスタを中止するように呼びかけました。
しかし桜を見るために群衆はまだ集まっていたと,佐倉市観光協会は,彼らに約800,000本の花を切り落とすことに至ったと述べました。
日本は、病気の蔓延を食い止めるために,緊急事態を全国に拡大しましたが,その措置には,法的効力がなく,世界の他に地域に比べて実施が弱くなっています。
×scrawl 走り書きする
×broach 切り出す
×rebut 反論する
×stifle 妨げる
×assail 激しく非難する
こちらにもそうそうたる単語が❢並んでいマスね頑張りマス、といつも気合いだけは… 💪
なんて残念なことでしょう~(><)。。。来年こそは見事なりゅーリップ作って
見せてほしいですね。
これもコロナウィルス収束のためなのですが。消費者はできる形で支援できたらいいと思います。
残念で、涙が出たでしょうね。
オランダでは、球根を育てるために全て花を切っていました。