令和2年4月25日
Osaka has become the first Japanese prefecture to announce the names of businesses that refuse to shut down during the coronavirus outbreak.
Governor Yoshimura Hirofumi disclosed the names of six pachinko parlors on Friday, based on special legislation designed to tackle the outbreak.
The prefecture had asked amusement and sports facilities to close from April 14 through May 6. But it received reports that some pachinko parlors and other businesses were still open.
The prefecture says that the six parlors publicly named did not respond to either verbal or written requests. Yoshimura urged residents not to visit them.
大坂は,コロナウイルスの発生中に閉鎖を拒否した企業の名前を発表した最初の県になりました。
吉村洋文知事は,金曜日にこの発生に対処すること目的とした,特別な法律に基づいて,6つのパチンコ店の名前を明らかにしました。
県は,4月14日から5月6日までのアミューズメント施設やスポーツ施設の閉鎖を要請していましたが,一部のパチンコ店などはまだ営業しているという報告がありました。
県は,公的に明らかにされた店が,口頭または書面による要請のいずれにも応じなかったと述べています。吉村知事は住民にそれらを訪れないように促しました。
私の市でも要請が出ているのにあいているパチンコ店があります。
あいているから行くという人も多いのでしょうね。
2店は閉鎖すると告げてきたらしいです。
パチンコ店は韓国人・在日の資本が大半なのも問題を複雑にしています。
充分前向きな時間をお過ごしと思いマス❢
これで良いのかではなく 時には 居眠りして
頂いたほうが😪私的には ホッ…ほっこり
それで良いのだぁ~😴
でもこの記事…大阪は 厳しく行きましょ❢